Universität Innsbruck

Universitätskurs Community Interpreting

 

Kontaktdaten (Trägereinrichtung, Webseite)

Universität Innsbruck
Koordinationsstelle für universitäre Weiterbildung
Karl-Schönherr-Str. 3
6020 Innsbruck
https://www.uibk.ac.at/de/weiterbildung/kultur-kommunikation/community-interpreting/

Zielgruppe

Personen, die zwei- oder mehrsprachig sind und die ohne einschlägige Vorbildung bereits als Community Interpreter arbeiten (z. B. für Kliniken, Fremdenpolizei, Jugendwohlfahrt, Bundesasylamt, NGOs usw.) bzw. arbeiten möchten.

Der Kurs ist als berufsbegleitendes Angebot konzipiert.

Sprachen

Sprachübergreifender Unterricht auf Deutsch

ECTS/Umfang

3 Semesterstunden (plus Vorbesprechung und Abschlussprüfung), entspricht 5 ECTS

Abschluss und Benennung

Zeugnis über den Universitätslehrgang

Zugangsvoraussetzungen

Kenntnisse der deutschen Sprache (B2) und mindestens einer anderen Sprache, die für das Community Interpreting (CI) relevant ist (Erstsprache bzw. mindestens Sprachniveau B2 nach Europäischem Referenzrahmen).

Überprüfung der Zugangsvoraussetzungen

Mündliches Vorgespräch

Inhalte

    • Allgemeine Grundkenntnisse des Dolmetschens
    • Kenntnisse über Dolmetschmodi, -techniken und -strategien
    • Informationen über Vor- und Nachbereitung auf einen Dolmetscheinsatz (Recherchekompetenz)
    • Kenntnisse über die Rolle des Community Interpreters (Rollenbewusstsein, Abgrenzung, Umgang mit Konflikten, Kompensationsstrategien)
    • Bewusstsein über eigene Grenzen und Möglichkeiten
    • Grundkenntnisse über Strukturen und Abläufe in verschiedenen Einsatzgebieten
    • Kenntnisse über Rahmenbedingungen bei Dolmetscheinsätzen

Unterrichtsformate

Präsenzunterricht

Leistungsüberprüfung

Anwesenheitspflicht, Abschlussprüfung

Abschlussprüfung (Inhalte, Format, Beurteilung)

Mündliche Abschlussprüfung

Häufigkeit des Angebots

Jährlich, seit 2014

Kosten

410,- EUR (exkl. ÖH-Beitrag)

Qualifikation der Lehrenden

Lehrende mit entsprechenden Qualifikationen für den Unterricht an österreichischen Universitäten mit translationswissenschaftlichem Hintergrund; externe Referent*innen aus den jeweiligen Praxisbereichen.

Wissenschaftliche Leitung: MMag. Maria Oberhofer und MMag. Katharina Redl

Weitere Informationen

Der Kurs wurde im Wintersemester 2014/15 und in den Sommersemestern 2015 und 2016 auch in Wels durchgeführt:

https://www.uibk.ac.at/newsroom/massgeschneidert-professionalisiert.html.de